Алекс, используя утюг в качестве молотка, вбил гвоздь в дверцу на уровне глаз и расширил отверстие вилкой. Затем вновь залез в шкаф, закрыл дверцу и прильнул к отверстию.
Ему было видно, как раздвинулись занавески и в гостиную вошла Соня. Она огляделась, удивленная тем, что его здесь нет, пожала плечами и, живописно задрав ночную рубашку, почесала живот. Вульф подавил смешок. Она вошла в кухню, взяла чайник и отвернула кран.
Вульф просунул нож в щель, отодвинул щеколду, открыл дверь и вылез наружу.
— Доброе утро.
Соня вскрикнула. Вульф покатился со смеху.
Она швырнула в него чайник, но Алекс увернулся.
— Хорошее место я нашел? Здесь можно с комфортом спрятаться.
— Скотина, ты напугал меня!
Алекс засунул нож в шкаф, закрыл дверцу и сел за стол.
— Зачем тебе понадобилось прятаться? — спросила Соня.
— Чтобы наблюдать за тобой и майором Смитом. Кстати, это очень смешно, он похож на влюбленную черепаху.
— Когда он придет?
— Сегодня в полдень.
— О нет. Зачем же так рано?
— Слушай. Если у него в портфеле что-то достойное, тогда ему, конечно, нельзя шляться с ним по городу. Он должен отнести его прямо к себе в кабинет и запереть в сейф. Нам нужно сделать так, чтобы он не успел зайти в контору, — игра не имеет смысла, если он явится без портфеля. Я все устроил: думаю, он должен сломя голову ринуться сюда прямо из штаба. Если же он притащится позднее и пустой, мы запремся и притворимся, что тебя нет дома, — тогда в следующий раз он поторопится.
— Я смотрю, ты все продумал…
— Иди-ка приготовься к встрече гостя, — засмеялся Вульф. — Я хочу, чтобы ты была неотразима.
— Я всегда неотразима. — Соня отправилась в спальню.
— Вымой голову! — крикнул он.
Ответа не последовало.
Алекс взглянул на часы. Время летело. Он прошелся по дому, пряча следы собственного пребывания в нем, убирая свои ботинки, бритву, зубную щетку и феску. Соня в халате вышла на палубу, чтобы высушить волосы на солнце. Вульф сделал кофе и отнес его ей. Свою чашку он вымыл и убрал в шкаф. Затем достал бутылку шампанского, положил ее в ведро со льдом и установил все это перед кроватью вместе с двумя бокалами. Он подумал, что нужно поменять белье, но потом решил, что разумнее сделать это уже после визита майора. Соня вернулась с палубы, опрыскав духами грудь и внутреннюю поверхность бедер.
Вульф окинул помещение придирчивым взглядом. Все было готово. Он уселся на диване возле иллюминатора и стал смотреть на берег.
В начале первого на горизонте появился майор Смит. Он торопился, видимо, боясь опоздать. На нем были форменная рубашка, шорты цвета хаки, носки и сандалии, фуражку он снял. Лицо майора блестело от пота.
В правой руке он нес портфель.
Вульф удовлетворенно ухмыльнулся.
— Идет. Ты готова?
— Нет.
Соня безуспешно пыталась напугать его. Не сомневаясь, что она будет готова вовремя, Вульф залез в шкаф, закрыл дверцу и приник к отверстию.
Он услышал шаги Смита по трапу, а затем по палубе.
— Эй! — позвал майор.
Никто не отозвался.
Через дырку в дверце Алекс видел, как майор спускается по ступенькам вниз.
— Есть тут кто-нибудь?
Смит тоскливо посмотрел на занавески, отделяющие спальню.
— Соня?
В его голосе слышалось разочарование.
Шторы раздвинулись. Перед взором Смита предстала Соня. Она забрала волосы назад, соорудив из них сложную пирамиду, как для выступления. На ней были свободные штаны из тонкого газа, сквозь которые просвечивало шоколадное тело. Никаких предметов одежды выше пояса не наблюдалось, за исключением драгоценного ожерелья вокруг шеи. Соски своих коричневых круглых грудей Соня накрасила губной помадой.
«Вот умница», — подумал Вульф.
Майор Смит смотрел на нее во все глаза.
— О, дорогая… О Боже… О, душа моя…
Вульф в шкафу давился от смеха.
Смит уронил портфель и, вытянув руки, пошел прямо на Соню. Когда он обнял ее, она отступила назад, в спальню, и задернула занавески.
Вульф открыл дверцу шкафа и вылез наружу.
Заветный портфель валялся на полу. Алекс опустился на колени и, перевернув его, нащупал замки. Портфель был заперт.
— Господь всемогущий, — пробормотал Вульф по-немецки.
Он огляделся. Ему требовалась шпилька, скрепка, иголка — что-нибудь, чем можно открыть замки. На цыпочках он прошел на кухню и осторожно потянул на себя выдвижной ящик. Шампур — слишком жесткий, щетина проволочной щетки — слишком тонкая, нож для резки овощей — слишком широкий… В маленьком блюдце за раковиной он обнаружил Сонину заколку.
Вульф вернулся к портфелю и вставил кончик заколки в отверстие одного из замков. По-разному поворачивая ее, ощутил сопротивление пружины и надавил на заколку. Она сломалась.
Алекс мысленно выругался.
Он кинул взгляд на наручные часы. В прошлый раз Смит управился за каких-то пять минут. «Надо было сказать ей, чтобы постаралась продлить удовольствие», — подумал Вульф.
Он взял нож с гибким лезвием, которым пользовался для махинаций со щеколдой, и аккуратно просунул его в один из замков. Стоило немного надавить, как нож начинал гнуться.
Разумеется, сломать замки можно было в одну секунду, но какой смысл? Тогда Смит поймет, что его портфель кто-то открывал. Не то чтобы Вульф опасался майора, Смит не должен подозревать о настоящей причине своего успеха у дамы: если в портфеле хранятся важные документы, немецкий шпион получит к ним регулярный доступ.
Необходимо открыть замки, иначе пользы от Смита никакой.