Ключ к Ребекке - Страница 107


К оглавлению

107

Поезд прибудет туда раньше его, но майор и не торопился. Вандам все рассчитал и составил план; ему нужно время — нельзя ворваться на станцию и вскочить в поезд безо всяких приготовлений. Он въехал в город и затормозил: улицу заблокировало небольшое овечье стадо. Рядом в дверях маленького дома стоял какой-то старик. Покуривая кальян, он с интересом смотрел на Вандама: европеец на мотоцикле здесь редкий гость. Осел, привязанный к дереву, заревел при виде мотоцикла, а буйвол, пьющий воду из ведра, даже не поднял головы. К мотоциклу опасливо приблизились двое грязных пареньков в лохмотьях, они держались за воображаемые ручки и вторили мотору: «Бррм, бррм». Вандам увидел станцию, но платформы отсюда видно не было — ее загораживало длинное, низкое станционное здание. Зато отсюда можно было наблюдать за тем, кто входит и выходит со станции. Майор решил подождать снаружи, пока поезд не тронется, — на тот случай, если выйдет Вульф; затем он поедет дальше и доберется до следующей остановки с приличным запасом времени.

Уильям поставил мотоцикл на подножку и заглушил мотор.


Поезд медленно миновал железнодорожный переезд. Елена увидела терпеливые лица людей, стоящих за шлагбаумом в ожидании, когда поезд проедет и они смогут пересечь пути и отправиться по своим делам: толстый мужчина на осле, очень маленький мальчик с верблюдом, несколько молчаливых старух и еще повозка, запряженная лошадью. Вдруг верблюд улегся на землю, и мальчик принялся хлестать его чем-то по морде. Эта сцена пропала из виду, еще минута — и поезд прибудет на станцию. Решимость покинула Елену. «Не сейчас, — подумала она. — У меня не было времени продумать план. Отложим до следующей станции». Но ведь она писала Билли, что они попробуют бежать именно здесь. Если она ничего не предпримет, мальчик потеряет доверие к ней. Этого нельзя допустить… Елена попыталась наскоро разработать в голове план. Какая главная задача? Спасти Билли. Остальное не так уж и важно. Дать Билли шанс убежать, а потом помешать Вульфу пуститься за ним погоню. Вдруг в памяти всплыла сценка из ее детства: посреди грязной александрийской улочки один мальчишка, здоровенный толстяк, безжалостно избивает ее, а другой мальчик, и ростом и размерами поменьше, вступается за нее и, пытаясь удержать здоровяка, кричит: «Беги, ну, беги же!», а она стоит, глядя на драку, не в силах двинуться, охваченная страхом и восхищением. Чем все тогда закончилось, Елена так и не вспомнила.

Она огляделась и отдала себе приказ думать быстрее. Они находились в общем вагоне, в котором насчитывалось пятнадцать или двадцать рядов сидений. Билли сидел рядом с ней, лицом по направлению движения. Вульф расположился напротив. Сиденье рядом с ним пустовало. Сзади него находилась дверь для выхода на платформу. Остальные пассажиры — в основном европейцы и богатые египтяне, одетые на европейский манер. Все изнывали от жары, усталости и скуки. Некоторые спали. В другом конце вагона проводник подавал чай в стаканах группе египетских офицеров.

В окно Елена увидела маленькую мечеть, какое-то здание во французском стиле и, наконец, саму станцию. Около платформы росло несколько деревьев довольно жалкого вида. Под одним из деревьев, скрестив ноги, сидел старик и курил сигарету. Вокруг маленькой скамейки столпилось человек шесть молодых арабских офицеров. По платформе шла беременная женщина с ребенком на руках. Поезд остановился.

Не сейчас, сказала себе Елена, еще рано. Время действовать наступит, когда поезд будет готов тронуться вновь, — у Вульфа останется меньше шансов поймать их. Она сидела абсолютно спокойно. Большие часы на платформе показывали без пяти минут пять. К окну подошел продавец соков, Вульф махнул ему рукой — мол, убирайся.

В вагон вошел священник в коптской одежде и сел рядом с Вульфом, вежливо осведомившись:

— Vous permettez, m’sieur?*

— Je vous en prie**, — очаровательно улыбнулся Вульф.

Елена наклонилась к Билли и быстро пробормотала ему на ухо:

— Как только раздастся свисток, беги к двери и спрыгивай с поезда. — Ее сердце бешено забилось: отступать было некуда.

Билли ничего не ответил.

— Ты что-то сказала? — спросил Вульф.

Елена молча отвернулась к окну. Прозвучал свисток. Билли с сомнением посмотрел на Елену. Вульф сдвинул брови.

Елена собралась с силами и бросилась на Вульфа, стремясь достать до его лица руками. Ее неожиданно охватили гнев и ненависть, ей захотелось отомстить ему за унижение, беспокойство и боль, которые он причинил ей. Вульф инстинктивно загородился руками, но ему это не очень помогло. Елена так вцепилась ему в лицо, что под ногтями выступила кровь.

Сидящий рядом священник вскрикнул. Елена увидела, как за спиной у Вульфа Билли пытается открыть дверь.

Она всей тяжестью обрушилась на Вульфа, несколько раз ударила его кулаками по голове, а затем вознамерилась выцарапать ему глаза. Вульф пришел в себя и зарычал от ярости. Он вскочил с места, отбросив Елену назад. В надежде удержать его она обеими руками вцепилась ему в рубашку. Тогда он ударил ее — снизу вверх, в подбородок. Елена и не подозревала, что на свете существует такая боль. На мгновение у нее потемнело в глазах, ее хватка ослабла, и она упала на сиденье. Когда зрение вернулось, Вульф был у двери. Елена вскочила на ноги.

Билли уже спрыгнул на платформу. Вульф выскочил за ним. Елена побежала к двери.

Билли со скоростью ветра несся по платформе, Вульф мчался следом. Несколько египтян проводили их недоуменными взглядами, не трогаясь с места. Елена соскочила с поезда и побежала за Вульфом. Поезд содрогнулся, он вот-вот должен был тронуться. Вульф прибавил ходу.

107