Ключ к Ребекке - Страница 66


К оглавлению

66

Вандам с напарником поспешили к двери и, только пробегая мимо сержантов, майор отдал приказ «за мной».

Они выбежали на улицу. Уильям огляделся. У стены сидел слепой нищий с треснутой тарелкой в руках, в которой лежало несколько пиастров. Трое пьяных солдат, обнявшись, брели по тротуару и горланили похабную песенку. Напротив входа в ресторан несколько только что встретившихся египтян яростно жали друг другу руки. Уличный прода— вец предложил Вандаму дешевые бритвенные лезвия. И тут майор увидел Елену в паре ярдов от входа. Она садилась в такси.

Вандам кинулся к ней.

Дверца захлопнулась, и такси тронулось с места. На другой стороне улицы взревела машина с полицейскими, ринулась вперед и столкнулась с автобусом.

Вандам догнал такси и схватился за ручку задней дверцы. Машина неожиданно вильнула. Рука Вандама разжалась, он потерял равновесие и упал на землю, но тут же вскочил на ноги. Лицо пронзила острая боль: рана открылась, и по лицу потекла липкая теплая кровь. Джейкс и оба сержанта подбежали к майору. На другой стороне улицы полицейские ругались с водителем автобуса.

Такси исчезло.

15

Елена была до смерти напугана. Все пошло наперекос. Вульф, арестовать которого планировалось еще в ресторане, сидел рядом с ней в такси и улыбался. От этой улыбки у Елены кровь стыла в жилах, все мысли от страха вылетели из головы.

— Кто это? — спросил Вульф, все еще улыбаясь.

У Елены не было сил соображать. Она посмотрела на Вульфа, отвернулась и спросила:

— Кто?

— Тот мужчина, что бежал за нами. Он хотел открыть дверцу. Я его не разглядел, но, по-моему, это европеец. Кто он?

Елена пыталась перебороть оцепенение. «Его зовут Уильям Вандам, и вообще-то предполагалось, что он тебя арестует». Ей нужно было срочно что-то придумать. С чего бы это кто-то стал преследовать ее и пытаться остановить машину?

— Он… я его не знаю. Он был в ресторане. — На нее нашло вдохновение. — Он ко мне приставал. Я ведь была одна. И это, кстати, по вашей вине: вы опоздали.

— Прошу прощения, — быстро сказал он.

Вульф так покорно проглотил наспех выдуманную ложь, что Елена почувствовала себя немного увереннее.

— А почему мы в такси? — спросила она. — В чем дело? Мы что, не будем ужинать?

Она слышала в собственном голосе плаксивые нотки, это ей не нравилось.

— У меня возникла прекрасная идея. — Он снова улыбнулся, и Елена внутренне содрогнулась. — Мы устроим маленький пикник. В багажнике лежит корзинка с едой.

Она не знала, верить ему или нет. Зачем ему было проделывать этот финт — присылать в ресторан мальчишку с запиской «Выходите наружу. А. В.», если только он не подозревал, что его ждет ловушка? Что он теперь предпримет? Отвезет ее в пустыню и зарежет? Елена подавила желание открыть дверцу и выпрыгнуть из машины на ходу, закрыла глаза и решила размышлять здраво. Если он подозревал о западне, зачем он вообще пришел? Нет, все обстоит гораздо сложнее. Он как будто поверил в версию о мужчине, пристававшем к ней в ресторане, но кто знает, что скрывается за этой улыбкой?

— Куда мы едем? — поинтересовалась она.

— На берегу реки в нескольких милях за городом есть живописное местечко… Там мы сможем полюбоваться на закат и провести тихий спокойный вечер.

— Я не хочу туда ехать.

— Почему?

— Я вас почти не знаю.

— Не обижайте меня. С нами все время будет водитель, к тому же я джентльмен.

— Я хочу выйти из машины.

— Прошу вас, перестаньте. — Он коснулся ее руки. — Там, в багажнике, копченый лосось, холодный цыпленок и бутылка шампанского. Я так устал от этих ресторанов.

Елена задумалась. Она может уйти сейчас, и тогда она будет в безопасности и вряд ли увидит его вновь. А ведь именно этого ей и хотелось — отделаться от Вульфа навсегда. «Но, — одернула она себя, — разве я не последняя надежда Вандама? Хотя какое мне дело до этого холодного англичанина? Я и без него буду счастлива, когда вернусь к прежней жизни…»

Прежняя жизнь.

Ей есть дело до Вандама, поняла Елена; по крайней мере ей не хотелось его подводить. Значит, ей придется остаться с Вульфом наедине, обработать его, добиться нового свидания, выяснить, где он живет.

— Ладно, давайте поедем к вам домой! — выпалила она.

Вульф изумленно поднял брови.

— Ого! Да за вами не угонишься…

Она поняла, что сделала ошибку, и бросилась в объяснения:

— Я совсем запуталась. Вы застали меня врасплох. Почему вы не спросили у меня для начала?

— Идея устроить пикник пришла мне в голову всего час назад, и я не мог даже подумать, что это вас напугает.

Елена сообразила, что внешне это выглядит так, словно она ломается, и решила не переигрывать.

— Ладно, будь по-вашему, — согласилась она и постаралась расслабиться.

Вульф пристально смотрел на нее.

— Думается мне, вы не такая уж уязвимая, как может показаться.

— Не понимаю, о чем вы.

— Я помню, что вы сказали Аристопулусу, когда мы впервые встретились в магазине.

Елена тоже помнила: она грозилась отрезать Микису жизненно важные органы, если он еще раз к ней прикоснется. Ей следовало бы покраснеть, но смущаться по заказу она не умела.

— Я очень на него разозлилась.

— Охотно верю, — улыбнулся Вульф. — Постарайтесь твердо запомнить, что я не Аристопулус.

Она слабо улыбнулась.

— Я постараюсь.

Они выехали за городскую черту, и Вульф принялся давать указания шоферу. Елене стало интересно, где он раздобыл это такси: по египетским меркам такая огромная американская машина с мягкими сиденьями, да еще и довольно новая — настоящая роскошь.

66